Video Raining the earth

Konnichiwaaaa!!! aquí trayéndoles más de dios Bi xDD.. es que con este hombre nunca es suficiente verdad??

Primero.. aquí os dejo un video llamado "Raining the earth" en el cual veremos a Rain haciendo bakanadas, sonriendo y haciendo caritas tan lindas!!! sale tan kawaii *w*!!! asi que no se arrepentirán de descargarlo y verlo ^^



MU http://www.megaupload.com/es/?d=ON7L1SCW

Y aquí os dejo algunas imágenes de cuando fueron a San Diego en una conferencia de prensa Rain y Naomi promocionando la peli Ninja Assasin

Image Hosted by ImageShack.us

Aunque en realidad.. no hay muchas de Naomi jajaja xDD.. claro por que aquí en el paradise importa más las fotos de Bi que de ella xDD.. asi que ha descargar ^^

Y es mi imaginación o Rain se ve más jovencito con el pelo largo??

^

MU http://www.megaupload.com/es/?d=0ZQVJ22F

**Abiyu**

Créditos: sixtofive 1982

Oguri Shun promocionando el nuevo móvil cyber-shot y Trailer de Crows Zero II

Holaaaa!! weno pues aquí con las noticias de Oguri!! primero os dejo aquí un video en donde está promocionando un nuevo móvil de la Sony Ericcson!! el móvil-cámara es fantástico *w* pero Oguri es mejor xDD.. si pido un móvil de esos me regalan a Oguri?? xDD

Aquí os dejo el lin de la página, no lo quise poner en Yt por que pierde calidad del video, asi que disfrútenlo!!

Image Hosted by ImageShack.us


Y por último un trailer de la peli Crows Zero II .. aunque supongo que las fans de Oguri ya habrán visto algunos xDD.. pero aquí os dejo el trailer más reciente que ha salido ^^



**Abiyu**

Créditos: Oguri Shun LJ

NEWS KEIPI Winter Diamond Tour

Konnichinews minna!! Voy a seguir el tema de nuestra chibi ^^ ya que he visto ultimamente unas fotos que no dejan de ser impactantes. Os traigo a super Keii, quien me ha sorprendido mucho por lo kakkoi que sale en este Tour!! (madrina, tu osito me encanta!) y a nuestro sekushi Pi

A parte de la colección de fotitos que os pongo (90 fotos!!) , os presento en la entrada aquellas en las que una vez más, estos niños muestran su lado "Member Ai" o... algo más? O_O Se tomarían el elixir del super sexy Osakaman de Ryo? juzgad vosotras mismas lo que ven vuestros ojitos!! O_O Estas dos poses ¬¬.... me matan... sólo coreografía? algún mensaje subliminar? lo digo más que nada porque... fijáos las iniciales que tiene Pi tatuadas!!!! "Koyama Keiichiro"?? jajajaja ayudad con esta investigación, qué opináis vosotras?? O_O




Os aseguro yo no era antes tan mal pensada ¬¬ es el Paradise y las paradisiacas que me corrompen, jujujujuju ^^ Les habrá pasado lo mismo a estos chicos por juntarse con Ryo y Tego?? XDDD pobres... son sólo victimas!! ¬¬

Pando Package

Cheerssss ~

=^.^= Akemi

Shige & Koyama en NY

Doooomo minna!! Aquí os dejos las fotos que mi querido Shige le hizo a Koyama, en su viaje privado a NY ¬¬ (Suika, Tsuki, esto ya se pasa de castaño oscuro eeh!! Decídle algo a ese chaval!!)Sin más dilación, aquí os las dejo, douzo:








Está decidido, Koyama, estás como una cabraa!! xDD Y Shige, que fotos mas chulas haces!! *_____* Quiero irme con Shige a NY~~~~!! xDDD

Un beso!


AnkO

NEWS Diamond Winter Tour

Nee minna, si creíais que os iba a dejar al fin en paz,con subir imágenes de estos chicos, OS EQUIVOCABAIS!! Además, no creo que a estas, les hagáis muchos ascos, por que, si creíais que el único que se había disfrazado, era Tego, a mano izquiera, podréis ver los protuberantes cuernos que le han salido a Koyama, mientras que a mano derecha, podréis contemplar, la cabeza tan regordeta y peluda que tiene Massu.
Tambíen, la foto de Koyatego, que tanto nos gusta mirar, y para rematarlo, las fo
tos de ese hombre tan sekushi de Osaka, y no, no me prefiero a Ryo-chan, (ya que el Sexy Osaka Man, por lo que se ve, no hace acto de presencia) si no de, el inigualable, el sekushi, el dulce, el guapo, el violable, el inteligente, el seductor, el increible SHIGE!!! Bieeen Bieeen!! Y en lo que respecta a Pecho Combatiente Pi, os tengo que decir, que no se ven sus armas letales delanteras, mala suerte amigas, para otra, os las traigo en todo su explendor!! Ahora, douzo;













GRAN FOTO!



Aquí, teneís el link para bajaros las fotos por mediafire: http://www.mediafire.com/?jjuzwidninw



Pando Package

Un besoo!


AnkO


Créditos: news_jpop

KAT-TUN Joseijishin

Konnichitun minna! Les traigo en nueva entrada las fotitos de estos niños para morirse de infarto en su Vip Club o mejor dicho, nuestro Host Club!!! O_O

Todos salen bien sekushi sin excepción y verles sonreir es una delicia ^^ pero claro... con todo ese alcohol por las mesas ¬¬ y Jin y Koki mostrandose smokers...

Pando Package

Tengo las mini pics del collage de forma individual por si las queréis sólo pedidlas y las pongo en otro paquetito a descargar.






Cheerssss~

=^.^= Akemi

Créditos: Luvjin

Programa de radio de Kei-chan

Dooomo minna-saan! Ayer, si creo que fue ayer, me encontré esto por ahí, un programa de radio de Kei-chan!! Uuuhh bieeen oooh yeeeah~~ xDD Y lo más importante, con Shige de invitado (BIEEEEEN BIEEEEEEEEEN BIEEEEEEEEEEEN :D :D :D :D) Y puees, hay cosas MUUUUUUUUUY interesantes en él!! Jojojojo, bueeno, como el programa, sale traducido al inglés. y no encuentro la RAW, puees yo, aquí abajo, os traduzco todo loque dicen nee?? El programa, solo se oye, pero, claro, tiene subs en inglés, os preguntaréis, eeh nani?? como?? que dice está shigecopata?? Puees yaa lo verés! Solo, estad atentas a las tradus, y a todo lo que pasa ¬¬ xDD Douzo:


Pando Package


TRADUCCIÓN

Kei-chan NEWS subbing team presenta a Kei-chan NEWS
Fecha: 12/1/09

Invitado: SHIGE~

Koyama: Buenas tardes! Este es Keiichiro Koyama de NEWS. Esta noche fue el final de la gira de conciertos de NEWS! ¡Buen trabajo!
Shige: ¡Buen trabaajo!
K: Es Shige de nuevo
S: Hola, soy Shige
K: Hola Kato-san
S: Hola, soy Shige
K: No quiero decir...
S: Me resbalaré en silencio. Soy Shige
K: Si. ¡Ya han pasado 6 semanas desde el comienzo!
S: Bueno, seriamente,
K: No estamos tratando de hacer aquí un récord
S: Um, por favor, la semana que viene, la séptima semana
K: Bueno, honestamente, seriamente la próxima semana,
S:
Koyama-san, por favor te lo ruego! Ah, Koyama-san es un butai, así que puedes tomar más tiempo
K:
Eh, cuando yo... eh, tú ...
S:
Voy a hacer lo de Koyama Keiichiro...
K: No tú...
S: "¡La habitación de Kato Shigeaki!"
K: No no no, tu tienes que ir al teatro Globe
K: Eh? Está bien, esta bien.
S: Pero, no lo voy a hacer
K: ¡Tu viniste por seis semanas ne!
S: Yah, vine ne.
K: Tú viniste ne.
K: Me pregunto, Kato-san. Habla sobre radios.
S: La radio es....genial. Realmente me gustan las radios.
K: Realmente a mi también me gustan las radios.
S: Seriamente.
K: Las radios son geniales.
S: Yo podría decir que es mi favorito
K: ¿Cómo puedo decir que, es este sentimiento de que puedo hablar de cualquier cosa?
S: Um. Seriamente, no es suficiente para mí.
K: Un. Es normal.
S: No quiero a la gente para cortar cosas. Mou, sin editar.
K: ¿Has escuchado la transmisión de la última vez?
S: ¿Qué?
K: ¡Shige-ota no utilizas todo!
S: Eres un mentiroso.
K: No no, he escuchado, ¡he escuchado la transmisión!
S: ¡Tú!
S: ¡Voy a decirle a todos la verdad! ¡Estamos teniendo hoy 4 episodios!
S: ¡Por que tu! ¡Estamos teniendo 4 episodios! Es diciembre ... entonces ... ¡es todavía el 15 de diciembre!

S: En el 15 de Diciembre, ¡estamos haciendo 4 episodios! Ne. Estamos haciendo 4 episiodios en el aire hoy. Tu dices esto y tu editas el...

K: ¡No! ¡No digas eso! Hoy es Enero...
S: Mou, seriamente,es de 6 semanas, ¡pero a las 11:30 pm es ahora mismo!¡ Hemos estado haciendo esto desde las 9:30!
S: ¡Hemos hablado tanto!

K: ¡4 episodios son bastante agotadores!
S: Y para la apertura, ¡no tenía nada que decir pero hablaba sobre que es una radio!
S: ¡Chico-san te preocupas ahora!

K: Esta bien. Entonces.
S: Seriamente, Koyama, no me estrangules.
K: Vamos a empezar con la canción.
S: Vamos.
K: Um, lo siento sobre la primer canción, ¡por favor escuchadla! ¡Murarisuto!
S: ¡No te disculpes!

MURARISUTO

S: ¡Justo antes de que el centro de los tests! ¡Todo el país, el test de Koyama!
S:Mou, mou no tengo que decir nada, ya sabes.

K: Mou, no tenemos nada que decir!
S: Mou, para el genio,
K: ¡Genio!
S: mayor,
K: ¡Genio!
S: Koyama Keiichiro,
K: ¡Universidad de Meiji!
S: ¡Koyama-kun!
S: ¿Qué clase de preguntas?
K: ¡Estoy a cargo de las cosas del cerebro!
S: Sólo para ver lo pequeño que es. El pobre...
K: ¡El perfecto graduado!
S: Porque el centro del test es muy pronto.
K: Yo estaba entre las 3 personas, de las 8000, el perfecto graduado.
S: Quiero que todos lo disfruten "pero" poco.
K: Bueno...
S: Vamos. Tokyo-to Manzana-san

S: "¿Quién está a día de hoy con una nota de 5000-yen?

K: ¿Allí?
S: Tú, nosotros no necesitamos algo diferente. No cambies de repente de manera.
K: Espera, espera, espera. Si.Si no sé de esto, estaría muy mal ...
S: Eso es malo.

K: Es que, si ese es el caso.
S: Seriamente.
K: ¡Yo lo se! Ah, ah, ¿lo puedo decir?Lo siento, hoy lo siento...

K: Este es Nitobe, Nitobe-san, Ni

S: Nitobe Inazou-san, no

K: Eh, espera un segundo,
S: Tú...
K: ¡Espera un momento~!
S: ¿Cuántos años hace de esto? ¡Esto cambio!
K: Espera un segundo...seriamente.
S: Ahora es una mujer. La nota de los 5000-yen.
K: ¡La primera carta, la primera carta! Por favor, yo...
S: Hi, hi, hi. Hi. Si tu no sabes esto...
K: Ah, este es !Higuchi-san!
S: Un, Higuchi,
K: !Este es Higuchi-san! ¡Bien! Higuchi,
S: Higuchi,
S: Higuchi.
K: Higuchi, K: Eh? Ichi..
S: Ichi..
K: Ichiko ¿Eh?
S: Este no es el lugar para equivocarse. Este es Higuchi Ichiyou ne.
K: Higuchi...Ah,que mal...
S: Shizuoka-ken Kei-chan amor
S: "Wagahai wa neko de aru". Sobre eso, ¿que es este nombre?

K: ¿Eh? ¿Qué?
S: "Wagahai wa neko de aru". Sobre eso, ¿que nombre de gatos es?
K: ¿Es su nombre?
S: Um, kinda. Una especie. La segunda frase es la respuesta. "Yo soy un gato. El nombre es etc etc"
K: Eh, mou, no, Tama o algo así. ¿No es ese tipo de nombres?
S:No, no, justo se dice un nombre.
S: Mou, voy a hacerlo 3,2,1, justo ahora di uno. ¡3,2,1!

K: ¡Tarou!
S: "No tengo un nombre todavía"
S: Eh, Hokkaido Hiromi-san. "su triángulo..."

K: ¡No es eso! ¡Realmente me siento como que si empequeñeciese!
K: ¡Uwa! ¡Realmente estoy molesto por esta pregunta!

S: "Por favor di las reglas de la trigonometría."
S: Trigonometría.
K: ¿Qué es la trigonometría? ¿Eh?
S: (Ums, intentando ayudar a Koyama)
K: ¿Qué es la trigonometría?
S: Esto
(Ums, intentando ayudar a Koyama)
K: ¡Ah! Seno, coseno, tangente. ¡Yay! ¡Lo supe!
S: Lo recordaste.
K: ¡Higuchi!~~
S: Ella no es tu amiga. Fukui-ken
K: ¡Ichiyou-san!
S: Fukui-ken Ami-san "¿Quién dibujo el primer mapa de Japón, en Japón?"
K: ¿Huh? Nadie lo sabe, ¿verdad?
S: ¡Todo el mundo lo sabe!
K: Definitivamente alguien de alguna Asociación del Mapa de Japón o algo.
K: Apuesto a que es algo personal. Esta es una pregunta con truco. Esta es una pregunta cn truco. Esta es una pregunta con truco
.
S: ¡No es una pregunta con truco!
K: Apuesto a que es alguien que nadie sabe, algun ordinario algo-san.
S: ¡No es una pregunta con truco!
K: Entonces, ¿es alguién famoso?
S: ¡Él es famoso! Incluso los alumnos de la escuela primaria lo conocen.
K: Pero tu, en Japón...
S:
¿Por qué solo dibujó el mapa de Japón?
S: Pero el mapa de Japón...caminó toda la costa de Japón para dibujarlo, duramente.

K: Él realmente se esforzó muy duramente andando. Apuesto a que es alguién de alguna Asociación del Mapa de Japón, eso es.
S: No es así...Si. Ese es Inou Tadataka.
K: Ah...Ese es Inou-san...Inou Tadataka-san lo hizo.
K:
Debe ser realmente inteligente. Me pregunto por qué sabía de Japón, cuando estaba en Hokkaido.
S: Lo he dicho, él caminaba.
S:
Ni siquiera tengo suficiente energía para hablar bien.
K: Yabai! Yabai!
S: Mi voz está un poco seca en este momento.
S: Bueno, estamos grabando 4 episodios por lo que no es de extrañar que mi voz este seca. S: Estamos respondiendo todo lo que desees, disfruta al ser respondida por Koyama-kun.
K: Es un rojo chanchanko.
S: Para las cartas, por favor poned el código postal 105-8002, ...
K: Nagashima-san se encarga de esto.
S: Bunka-Housou Recommen Monday, K-chan NEWS, para el proyecto del test de Koyama.
K: Es un rojo chanchanko.
S: La dirección de correo electrónico es news@joqr.net,
K: ¿Por qué Shige no responde las preguntas?
S: news@joqr.net.
K: ¿Por favor?
S:
También puedes enviar un comentario al sitio móvil de Recommen.
K: Himiko...
S: ¡Y este es el proyecto del test de Koyama!
K: ¡Justo antes del centro del test!¡Tú Situación Mousou Kiss!
K: No podemos ir allí.
S: Para el test de Koyama.
K: Estoy un poco deprimido.
S: Vamos a hacer el Mousou Kiss.
K: Vamos a empezar justo ahora. Vamos a cambiar el modo.
K: Si. Oita-ken Natsumi-san. Vamos allá. Yo soy "Watashi".
K: Shige es el novio.
K:
Mi novio y yo tenems los exámenes de la universidad pronto. Estamos estudiando para las pruebas en la casa de mi novio. "No puedo ser obligada a estudiar!"
S:
"Tienes razón, entonces vamos a hacer algún estudio práctico de PD / H / PE."
K:
"¿Eh?" Y, cuando me di la vuelta
KISS
K: ¡Uwa, que rastrero! K:¡ Tu chupas! ¡Tu realmente chupas!
S: ¿Eh? ¿Qué quieres decir? ¿Eh? ¿Qué quieres decir con que chupo?
K: Tu realmente chupas K: ¿Pero no es eso un poco erótico?
S:Bueno, bueno. Para alguién de 15 años, un estudio práctico de PD / H / PE es un poco erótico. Se trata de la parte de después. No es bueno.
K: No es bueno. S: Aunque así se estudia, después de todo.
K: Eso es.
S: Se estudia adecuadamente
S: Por ahora, solo estudia
K: Por ahora, ¿solo estudia? Eso es.
S: ¿Por que tengo que ser el novio otra vez?
K: Está bien, Vamos.
K: Ibaragi-ken Natsumi-san
K: "Tengo las pruebas de la Universidad este año"
K: "Shige-chan me está enseñando por que no soy muy lista"
S: "Si eres capaz de responder a esta pregunta adecuadamente, te haré un trato"
K: "¿Eh? ¿De verdad?
Yoshi, voy a intentarlo duro! "He intentado responder a la pregunta que Shige-chan me dio, a través de muchos errores, pero finalmente obtuve la respuesta correcta." ¡Finalmente lo hice!, ¡Shige-chan mira! " Le di a Shige-chan la respuesta.
S: "Yoshi, perfecto"
K: "¿De verdad?"
S: "Por supuesto. Compruébalo tu misma"
K: Comprobe la pregunta que me había dado Shige-chan. " ¡Es verdad! ¡Yatta! ¡Finalmente lo he hecho! ¡Shige-chan, gracias!"
S: "¡Realmente te has esforzado! Así que aquí está tu prometido trato."
KISS
KIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISS
K: ¡Chupaste otra vez!
S: ¿Eh? ¿Chupe duramente?
K: Esto es un poco...pero ese beso fue bastante tradicional.
S: Es algo...tierno
K: El tutor personal Shige
S: ¿Soy un tutor personal?
S: Bueno bueno bueno.
K: Se siente así.
S: Se siente como si acabase de besar a Koyama. (~!~)
K: Uwa~. No~.
S: No digas "No~". No quiero hacerlo tampoco, ¡chupando duramente!
K: Bueno...pero.
S: Seriamente.

K: La Situación Mousou Kiss no está bien.
S: Un.
K: Fukushima-ken Hitomi-san.
S: ¿Vamos a hacer esto otra vez?
K: Hoy es el día antes del exámen
.Mi novio me preguntó si quería que estudiaramos juntos, así que me fui directamente a su casa, y en el camino a su casa estudiaba.
S: "Mañana es el exámen.¿Para que marca te esfuerzas?"
K: "5 asignaturas juntas.
Quiero tener más de 450/500"
S: "¡Salió! El ligero alarde. ¡Ah, pero en realidad, intentalo duramente! Estaré a tu lado apoyándote."
K:"Incluso si no lo dices, voy a intentar duro. Entonces, nos vemos mañana, bye bye"
S: "Oh"
S: "Bye"
S: "Espera un segundo"
KISS
S: "Estudiar juntos para el próximo exámen estaría bien."
K: "¡Un!"
K: Espera, ¿que es esto? Esto es extraño
S:
Esto, es la parte inferior de esto, hay una línea a través de él, pero me dicen
S: que ella quería que lo hiciera Tegoshi.
K:
Uwa, ¡no digas eso! ¡En serio!

S: Um, seriamente,
K: ¡Uwa!
S: Para ser honesto
K: ¡Lo dice!
S: Realmente lo sentí así
K: "Quiero que Tego lo haga" Uwa, por eso, esta niña no es feliz en absoluto.
S: No es del todo feliz.
K: Este es Shige.
S: Este es Shige otra vez.
K: Este es Shige otra vez.
S: Mou, estoy cansado de Shige
K: Lo siento, Hitomi-chan.
S: Tío-san, realmente no sabes leer la atmósfera.¡Tío!
K: ¡Tío!
S: ¡Tío!
K: Uwa, sí quiero decirle a Tego que lo haga.
S:
Tegoshi quiere hacerlo tan bien, así que este proyecto es perfecto para él.
K: Este es el proyecto perfecto,pero, pero su trabajo...
S: El calendario es un poco...
K:
Por lo tanto, todavía estamos pidiendo muchas entradas. Y este fue el proyecto de la Situación Mousou Kiss.
K:
Por lo tanto, es el momento para poner fin a esta noche de nuevo. Es ya el final, pero para la gente que tendrá el centro de ensayos el sábado y el domingo, Kato-san, grita
S:
Ah, ¿es esta semana? Quiero intentarlo duramente. Incluso una persona como Koyama puede entrar en la Universidad de Meiji, así es.
K: ¡Está bien!
S: ¡Esforzaros duramente! ¡Todos!
K: Bueno, seriamente, pero en el test de hoy, di lo peor de mi.
S: Fuiste malo.
K: Un, seriamente, es de conocimiento común
S: Seriamente.
K: Es de conocimiento común...
S: Para Nito-chan
K: Nito-chan es...
S: Lo siento, un.
K: No digas eso, que poco, tendremos que usarlo.
S: ¿Eh?
K: ¡No!
S: La forma en que estás hablando,
K: No no no no...
S: La forma en que estás hablando, es un poco de disculpa, ¿estás bien? S: Koyama-jugador.
K: Eh, así es. S: Quiero que todo el mundo se esfuerce duramente.
K: Todo el mundo debería estudiar.El Usouso de Tegoshi, esta noche Masuseki, NEWS Mousouzoku, la escala de Koyama, ah, lo hice de nuevo ... todo el país la prueba de Koyama
S:
Todos los Koyama-san dmundo hacen pruebas
K:
Me pregunto por qué debo cometer errores aquí todo el tiempo. Eh, por lo que, a raíz de eso. Tegoshi limitada, La Situación Mousou Kiss
S:
Así es, acaba de hacer esto sólo para Tegoshi
K: Sólo haré esto para el proyecto de Tegoshi.
S: Pienso esto también...
K: Así es Tegoshi...
S: Para ser honesto, apuesto a que el Usouso de Tegoshi no es divertido.
K: Bueno, um...
S: No lo sé, pero. Nunca lo he oído, pero.
K: Probablemente la Situación Mousou Kiss es más...
S: El Usouso de Tegoshi no debe ser excitante.
K: Vamos a hacer la Situación Usouso Kiss de Tegoshi.
S: Hacer qué
K: Un.
S: Algo como esto.
K:
Yo sólo lo haré una vez. Un. Así es.
S: ¡Shige-ota! ¡Shige-ota!
K: ¡Vino!
S: ¡No olvides a Shige-ota!
K: ¡Yabai! Realmente lo olvidé. Shige-ota K: Así es, para las cartas, por favor poned el código postal 105-8002. Bunka-Housou Recommen Monday, K-chan NEWS. La dirección de correo electrónico es news@joqr.net. También puedes enviar un comentario al sitio móvil de Recommen.
K:
Entonces. Eh, para mí, K: Para Enero,
S: Si.
K: Para el 30, estaré haciendo butai.
S: Si, eh butai "Balón".
K: ¡"LLamar"!
S: ¿Eh?
K: ¡"LLamar"!
S: ¿"Mula"? K: ¿"Mula? ¿"Mula"?
S: "Mula". La historia de una mula. S: Ah, ¡no puedo pensar sobre nada más!
K: ¿Eh?
S: "Perla"
K: ¡No es "perla"!
S: Es algo relacionado, sobre los depósitos
K: ¿Cómo si contaras una historia de 2 horas?
S: La historia sobre las conchas de los animales. Las conchas de los animales.
K: ¡Cal, "Llamar"!
S: Conchas de animales.
K: Llamar, llamar
S: Todos los animales con el depósito a los talones
K:
¡No hagas el talón!
S:
Espón los talones, entonces llegarán todos los correos
K: ¡Esta es la "llamada" del butai!
S: ¿"Piscina"?
K: ¿Esto no es una "piscina" ¡Omae!
K: ¡Oi!
Se está convirtiendo en un cuento de verano de repente! Eh...
S: vamos a la piscina con las conchas de los animales.
K: ¿Con la mula y la perla?
¡Sería realmente una fuerte butai!
S: Será bueno, igual que eso
K:
Voy a decir esto, que se supone que es un suspenso butai
K: Así butai "llamada"
K: Por favor, eh, ¡venid a ver esto! Esta noche el huésped de NEWS Koyama Keiichiro y,
S: Kato Shigeaki dehista
K: Ahora, finalmente, escuchad esto por favor. de NEWS, ¡Stardust!




Espero que os haya gustado!! Están como cabraas!! xDD Un beso! AnkO-chan



EDITO



7 PERSONAS SE HAN BAJADO EL VIDEO, Y SEGURAMENTE, HAN LEIDO LA TRADUCCIÓN, PERO SOLO 1 PERSONA HA COMENTADO. ESTO ME INDIGNA, SABEIS LO QUE ME HA LLEVADO TRADUCIR A ESTOS DOS LOCOS??? NADA MÁS NI NADA MENOS QUE 2 HORAS y 30 MINUTOS, SABÉIS LO QUE ES ESO??? SI TE BAJAS ALGO,POR FAVOR, AL MENOS, TEN LA EDUCACIÓN DE COMENTAR.

ANKO

Rain todo un hombre de negocios!!

Image Hosted by ImageShack.us
(A que parece el mesero xDD, pero aún así se ve sexy!!)

Minna!!! como bien sabeis este hombre no se ha limitado al campo de la música!! como no le basta ser solamente cantante y actor.. hemos visto que ha creado su propia línea de ropa (que en febrero se espera salga al mercado ya!! con su página web) y ahora... debido a que se ve que tiene dinero para invertir y para compartir su gusto por la comida ha decidido abrir un CAFÉ!!!

Aquí os dejo una fotito del lugar donde se inaugurará:

Image Hosted by ImageShack.us

Se espera a que este café sea uno de clase alta!! y tendrá el propio estilo de Rain!! Alguien ha mencionado que Rain recientemente ha conocido a un diseñador de interiores y se están haciendo los preparativos.

Según dicen los rumores que su construcción y diseño se estima en 15 billones de won (que serían alrededor de 11 millones de dólares)... Bueno con todo el dinero que ha ganado solamente con el "Rainism" sabemos que le basta para hacer esta gran inversión!!

Sobre esto la J-Tune ha mencionado lo siguiente: El café de Rain es independiente de la J-Tune, y él personalmente lo administrará"

Qué os parece? la verdad no se me hubiera imaginado que Rain hiciera su propio café, pero está haciendo una buena inversión no? la comida siempre hará buenas ganancias y más si su dueño es Bi Rain!! uaaaa pero que suerte tienen las coreanas T^T.. ya me imagino entrar a ese café con meseros muy wapos.. y ver las paredes decoradas con fotos de Rain en todos lados (jajaa asi como las tiene la J-tune xDD) y derrepente, mientras te relajas tomando el café con algunos pastelillos, sale Rain haciendo un espectáculo cantando y bailando el Only U o el Rainism uaaaaa xDD.. que imaginación tengo jajaja.. pero weno esperemos que esta idea sea todo un éxito ^^.. lo que me agrada es ver que está aprovechando su dinero en cosas muy buenas.. asi que AJA AJA FIGHTING RAIN!!!


Haber cuando las paradisiacas adoradoras del Rainism nos vamos de excursión a Corea y visitamos ese café (claro que no nos iremos sin antes hablar con el dueño del café nee? xDD)

**Abiyu**

Traducción al inglés: rain bird