♥ Disc - Ayaka - OKAERI

Puede que casi nadie que este leyendo esta entrada conozca el significado sentimental que tiene la siguiente canción que os traigo, pero, debido a que por encima de todo quiero apollar a Akemi, y deseo que le vaya todo bien en Tokyo, y que no le pase nada malo, esta canción, seguro que le dará animos ^^ Por lo que esta entrada va dedicada a ella.

Se que esta entrada debería haberla puesto hace un poco más de media hora, ahora es el momento en el que de verdad tenía necesidad de ponerla, por lo que aquí esta.

Esta canción se remonta al 22 de octubre del 2008, el día en el que mi querida Akemi entro en el Ikemen Paradise y en el Kawaii Asian Girls, nuestros dos blogs conjuntos, fue un día de alegría para todas, y en ese momento, comenzó algo, que sigue hasta ahora. El blog con Akemi gano mucho, noticias frescas, humor, amabilidad, y mucho amor por su parte hacia todos, y como agradecimiento, ella nos trajo esta canción "OKAERI", para demostrarnos lo orgullosa que estaba de ser parte de nuestra pequeña familia y para darnos las gracias por acogerla.

Ahora, después de tanto tiempo, y de muchas situaciones juntas, sentimientos, disputas, reconciliaciones, desvaríos y demás, le traigo la canción que un día ella nos trajo a nosotras, para recordarle que este en donde este, este es su hogar, y que siempre le recibiremos con un familiar OKAERI.

Okaeri - Ayaka / Bienvenida - Ayaka



Okaeri sweet home
Bienvenida al dulce hogar
Kaeru bashou yeah
que me dió el amor
Ai wo arigatou
del que estoy tan agradecida

Mata heiki no furi wo shite
Secando mi tristeza
Kanashimi no iro wo nuritsubushite
con una sonrisa
Waratte shimaun desu
pretendo que no pasa nada
Shinjiru koto no taisetsusa
a pesar de entender
Wakatteru no ni iza to iu toki
la importancia de creer
Utagatte shimau yeah
hay momentos en los que dudo de mi misma

Karappo no karada
Cuando mi cuerpo
Nagareru toki ni
parece vacío
Fuiteshimaisou ni naru kedo
siento que voy a rebosar
Anata no koto dakishimetai
hay un sentimiento que me lleva hacia delante
Kono kimochi katsugi ugokasu no
y desea sostenerte en mis brazos

Okaeri I'm home
Dicen "Bienvenida" antes que yo "He llegado"
Hitogoto de mitasareru kokoro
estas palabras son suficientes para llenar mi corazón
Okaeri sweet home
Bienvenida al dulce hogar
Kaeru bashou yeah
que me dió el amor
Ai wo arigatou
del que estoy tan agradecida
Sweet home
dulce hogar

Jibun no koto bakkari wo
Solía creer que
Kangaeru otona wa zuruin da to
los adultos eran astutos
Omotteitan desu
y pensaban sólo en sí mismos
Demo hisshi ni kaeru koto wo
pero también hay aquellos
Sakenderu hito mo iru'n da
que están desesperadamente
Yatto shitta'n desu
gritando por volver

Atarimae no shiawase nanka
Por ti es que he empezado a apreciar eso
Kono sekai ni hitotsu mo nai
No hay nada más parecido
Anata no tame, sou omoeta
a la felicidad en este mundo
Kono kimochi katsugi ugokasu no
y esto es lo que me lleva hacia delante

Okaeri I'm home
Dicen "Bienvenida" antes que yo "He llegado"
Supiido ga kasokushiteku mainichi
en esta continua acelerada vida
Okaeri sweet home
Bienvenida al dulce hogar
Kawaranai zutto aru keshiki
y así permanecerá por siempre
Sweet home
el dulce hogar

Sagashite nakushita
Las cicatrices de buscar,
Kokoro no kizu ga
y perder mi corazón
Tachimukau tsuyosa ni kawareta no wa
se convirtieron en mi fortaleza
"okaeri" ga atta kara
por que tenía un hogar al que regresar

Okaeri I'm home
Dicen "Bienvenida" antes que yo "He llegado"
Hitogoto de mitasareru kokoro
estas palabras son suficientes para llenar mi corazón
Okaeri sweet home
Bienvenida al dulce hogar
Kaeru bashou yeah
que me dió el amor
Ai wo arigatou
del que estoy tan agradecida
Sweet home
dulce hogar

Okaeri I'm home
Dicen "Bienvenida" antes que yo "He llegado"
Daijoubu anata ga iru kara
todo está bien ahora que tú estás aquí
Okaeri sweet home
bienvenida al dulce hogar
Mattete ne mou sugu tsuku kara
espérame por que llegaré pronto
Sweet home
al dulce hogar
Oh yeah
Okaeri…sweet home
BIENVENIDA AL DULCE HOGAR :D

__________________________________________

Esta canción la tradujo Akemi para nosotras y subtituló el Pv, que os pondré a continuación para bajaros junto a la canción, no he editado nada por que esos son los verdaderos sentimientos de Akemi, y eso es lo que más importa ^^

PV:
http://www.megaupload.com/?d=6T0MDBW5



Canción:

http://www.megaupload.com/?d=XI97TYWW

____________________________________________________

Espero que encuentres aquí tu hogar cuando estes en Tokyo y no sepas a quién acudir y que aquí puedas deshaogarte y tener un rinconcito de paz y felicidad con tus paradisiacas ^^

Siempre te diré OKAERI BAKAKEMI! :D

Un beso muuuuy fuerte!

Tu pequeña judía roja ^^ - Anata no chibi Anko! :D

3 comentarios:

Akemi dijo...

Chibiiiiiiiii Tadaimaaaa T___________T qué te puedo decir... que NO VEO A ESCRIBIR CON LAS LÁGRIMAS. Sí... he llegado ya a Tokyo y ya percibo la soledad. He tenido varios problemas con la casa, no sé hablar japonés y reclamar algo es una pérdida de tiempo. Tengo que ir a la escuela y no sé dónde estoy ni dónde queda, no tengo teléfono y ya me he perdido 1 vez por la calle. Llueve, hace frío, estoy muerta y mareada despues de 15 horas de vuelo y días ya sin dormir nada. Y pese a todo, doy gracias por tener internet y poder leer tu entrada. No sé qué decirte, ahora estoy que lloro por nada, pero eso no quita que me haya emocionado, que de verdad has conseguido hacerlo y sinceramente he recobrado unas pocas fuerzas para seguir. Os hecho de menos T_T
Esto será los primeros días, pero ya con mi pc y conexión, mañana mismo estoy dando guerra por estos lares! OS QUIERO! no lo digo mucho... pero ya que estoy a tiempo, OS QUIERO!!

AnkO dijo...

Akeeeemiii!!! me alegro de que hayas llegado ya a Tokyo pero estoy muy preocupada por ti! Tienes que cuidarte, dormir lo necesario y come bien! que no quiero que te pongas enferma!! y no te preocupes, poco a poco irás entendiendo cosas que todavía no entiendes e irás saliendo adelante ante las dificultades!!

Y además, no me puedo creer que unas tonterías como esas puedan con la tozuda y cabezota de nuestra bakakemi! xDDD Ganbatte! que tu puedeees ^^

Alomejor al principio, y seguramente por lo que me estás contando es difícil, pero chica! que todo es difícil en la vida! y quién no arriesga no gana no? Por otro lado, tienes la opción de buscar a Shirota Yuu o a su hermano, ligártelo, y que entre el y su madre que es de barcelona te ayuden en lo que puedan y salen ganando por dos, ikemen, y ayuda! xDD

Siempre puedes pedir ayuda a gente española o de habla hispana que vive en Japón y que tiene blogs, pídeles consejo y seguro que te ayudarán ^^ Yo siempre suelo leer el blog de Flapy : http://flapyinjapan.com o el de Alain-kun : http://ajapon.com sus entradas son muy interesantes, y llevan mucho tiempo en Japón, así que seguro que te servirán de ayuda!^^

Daría lo que fuera por estar ahí apoyándote y haciendo el tonto para sacarte una sonrisa pero por desgracia, soy menor de edad y no creo que mis padres me dejasen ir por ahora xDD Aunque he de decirte, que te lo pasarías mejor que nunca y saldriamos de fiesta cada noche eh! xDD

No te preocupes por nada Akemi, lo conseguirás, y como he dicho en la entrada, si te quieres deshaogar e insultar a ese viejo que ha pasado de ti cuando le preguntabas por la calle o a esos raros oficinistas con gafas que no paran un minuto ni para decirte la hora,aquí estamos nosotras para decírtela! ;)


Un beso muuuuuuuuuuuuuuy grande


te quiere mucho,

Anko

Natsuki dijo...

bueno, yo no pinto nada por aquí, pero... Quería decir que me parece muy bonito que tengáis una relación así. No sé, es... precioso. De verdad. Me alegro por vosotras. =)