KAT-TUN Only Star Traducción Junio'09

Konnichitun minna! Esta entrevista es digna de ser traducida... sip, bajo el stress y haciendo el countdown, esto es poesía para la cultura ikemenesca de las paradisiacas!!

Irisu chiquilla, cambiamos la frase que mostraremos en el concierto?? jajajajaja "Yo pongo la comida, tú la bebida, yo pongo patatas alioli y tú el Love Juice" ;)

KAME

Q1¿ Qué tipo de peinado te gustaría llevar en el próximo concierto?

Por ahora lo dejaré crecer, pero depende del trabajo, ya sabes. Tengo que pensar en el tiempo y los proyectos que haré en el futuro. (Look Gokusen? Tatta? Sapuri?)

Q2 El solo de Kame-chan tiene la imagen de “tradición”. Qué significa para tí? ¿Qué es lo primero que se te viene a la mente?

Kimono. Los kimonos que tanto hombres como mujeres usan. (Estoy convencida de que cantará 1582 en kimono! Qué peligro corres pequeña tortuguita, jujujuju)

Q3 ¿Qué es lo más importante que quieres decirle con tu música a los fans?

Doy gran importancia a la performance, pero también hay baladas y letras románticas, y cada canción lleva direcciones distintas. Libremente me gustaría que la gente aceptara ambas. Por mi parte, no quiero imponer lo que quiero expresar a los demás con ellas.

Q4 A parte de su solo, ¿Cuál es su canción favorita del Álbum?

“Shunkashuutou”. Me gusta la visión del mundo que expresa la letra.

Q5 ¿Has pensado alguna vez en cantar un género distinto, o tocar un instrumento?

Me gustaría interpretar una canción animada. Algo así como una canción tonta. (Bueno... esto ya lo discutimos en casa, que para interpretaciones ridículas ya nos la hiciste en el QOP, y para eso, ya está Taguchi...)

Q6 Si KAT-TUN decidieran salir todos juntos ¿A dónde irías?

Uhm, si debo decir algo, tal vez iríamos a un onsen. (Eso, eso, viniendo de ti... todos en pelotas... cómo no se me habrá ocurrido antes? pero despues a mi casa, ok?)

Q7 ¿Estás fortaleciendo tu cuerpo para hacer frente al Tokyo Dome live?

Estoy en ello, con una pequeña dieta. (omG pero qué dices? tendré que llevarme las lentes para verte cuando te pongas de perfil? más gimnasio y sexo y menos dietas, a no ser que sea la del cucurucho! XDDDDDD)

Q8 ¿Qué haces justo antes de que el concierto comience?

Ducharme! Así debe ser por supuesto! (Eso eso, y después al onsen)

JIN

Q1 ¿Alguna vez has cocinado algo más que pasta?

Vamos a ver …. Yakisoba. Cocino cosas así. (Jinjin.... eso es pasta... tallarines fritos... jajajajaja)

Q2 Creo que vas a menudo al extranjero, pero ¿has encontrado un plato delicioso en particular?

UN PLATO DE PATATAS QUE COMÍ EN ESPAÑA. Sólo ponen salsa Ali Oli sobre ellas, pero estaba simplemente bueno (vuelve a Spain verás qué paradisiacas.., digo... cosas más ricas hay.... jujuju)

Q3 Parece que escuchas mucho música occidental ¿Qué artistas y/o canciones recomiendas?

Ultimamente escucho mucho una canción que se llama “Knock you down”. Es una colaboración entre Neyo, Kanye West y Keri Hilson. El video musical es genial también. (Aquí preciosas os dejo la canción a la que Jin se refiere ;))



Q4 Si tuvieras que hacer una unidad con alguien de KAT-TUN ¿Con quién sería?

No lo haría ^^ O los seis, o solo.

Q5 ¿Has pensado alguna vez intentar algún nuevo género en el futuro?

Algo así como Hip-Hop, ya que nunca lo he hecho y me gustaría probar. (Aceptamos Hip-hop si haces que nuestras bragas cobren vida con tus movimientos de Hip y tus salitos Hop ^^)

Q6 Dinos una forma de disfrutar más de los conciertos.

Disfrutad libremente a su forma. Porque cuando veo a las chicas bailar por el hecho de que estamos tan cerca, creo que es genial y me siento bien. (No te preocupes que vamos a desgastar el sitio bailando!! para que te sientas... bien, jujujujuju)

Q7 ¿Qué haces justo antes de que empiece el concierto?

Tumbarme en el sofa, comer y beber algo (No me recuerdes las fotos de Popeye, tumbado con tu mano... waaaaaaaaaa nosebleeding!!... y por esta causa, no puedo traducir el resto.... dejémoslo en Akame ; jujujuju)

Cheersss~

=^.^= Akemi

Créditos: Sayuri, arigatou por la english interview!!! y por hacerme quedarme hasta las 3 am traduciendo, jajajajaja No Way!!!

7 comentarios:

Anónimo dijo...

gracias por traducir =)

Maria Kamenashi dijo...

Gracias Akemi, eres mi diosa, jaja
me he partido con esto:
Q7 ¿Estás fortaleciendo tu cuerpo para hacer frente al Tokyo Dome live?
Estoy en ello, con una pequeña dieta. (omG pero qué dices? tendré que llevarme las lentes para verte cuando te pongas de perfil? más gimnasio y sexo y menos dietas, a no ser que sea la del cucurucho! XDDDDDD)
lo de mas gimnasio y sexo me ha matado, jaja, yo tambien lo habia pensado, jajaja.
Cuando vayas al concierto, quiero que me cuentes con pelos y señales y mordiscos a poder ser, el solo de Kame.
Besos.

FLOR dijo...

!!! graciaaaas!!! Akemi , preciosa , por subir la tradu , es muy buena, sobre todo eso del "onsen" ,ja,ja,ja,
esa dieta de gimnasio y sexo , me parese buenisima,ja,ja,ja
y que a JIN le pone... feliz ver a las chicas bailando ,ja,ja,
y ah ragresado a mi la imagen de JIN tumbado en el sofa ,o es que realmente nunca se me olvido?
aaaaah JIN eres taaaaaaan sexyyy
gracias , preciosa , por la tradu ,
y recuerda llevar tus lentes al concierto , para que puedas ver a KAME ,y no se te olvide mi encargo
" viola a JIN de mi parte ",porfaaaa

Tsuki dijo...

pero que le pasa a kame, como que ponerse a dieta!!!! espero que la dieta sea para fortalecer sus musculos porque si es para adelgazar ¡¡¡desaparecerá!!!

de Jin, que puedo decir, lo amo con todo mi corazón y eso de que se acueste en el sillon pues... me encantaria servirle de almohada jeje.

Akemi!!! diviertete por toodas las que no vamos a ir al concierto eh, ademas si puedes toma video para que nos lo muestres.

gracias por la traducción linda.

chau.

aroilla dijo...

jajajajajajaja!!!! me han encantado tus comentarios!!! es que eres genial!!!

pero un momento!!! no tenia ni idea d k el pervertinishi habia estado en españa!!!!!!!! donde, cuando, xk yo no me enteré????!!!!!
jiiiiiiiiiiiiiin, vuelve!! yo te hago patatas con alioli o con lo k tu kieras!!!!!

akemi mi niña!!! espero k regreses con vida de ese concierto!!!!xk soy yo y no vuelvo!!! me kedo en el concierto escondida en algun rincon, esperando para poder violar a jin! o bien me he muerto de la emocion!!!XDXDXDXD

muxas gracias x la tradu!! esta genial!!

muuacs!

Anónimo dijo...

Jajajajajaja me dio mucha risa lo da el gimnasio y el sexo.
Gracias por traducirla!

Natsuki dijo...

Gracias por traducirlo!! jejeje
eso, eso, que se vuelva a España a por salsa alioli...