Cuando Kobayashi-san hablaba sobre los antecedentes de la peli, pensaba que era similar a la época en que yo estaba en la escuela primaria. Cuando leí la primera línea de Natsu, pensé que él era realmente un idiota incapaz de expresarse y dejar la música de lado. Realmente es ... un idiota! (Risas)
Básicamente, soy diferente de Natsu. "No soy ni ingenioso ni quisquilloso. Yo soy un tipo más sencillo. De hecho la gente no ve al verdadero Akanishi Jin. En realidad soy una persona muy normal. Sin embargo comparto con Natsu la facilidad para expresarse sin rodeos. Empiezo a entender el trabajo en el campo de la música, y cómo enfrentar los dilemas, sobre todo los obstáculos para crear buenas canciones.
Cuando se trata de actuar, no lo pienso demasiado. De hecho actué como me sentía según las escenas que hacía. De alguna manera, Kobayashi-san es como yo. Puedo hacerle preguntas y él también me las hace a mí. Durante el rodaje, nos hacíamos sugerencias el uno al otro. Para mí, Kobayashi-san tiene una forma de trabajar similar a la mía, y así la grabación fue bien.
Yo sigo mis propios pensamientos y sentimientos para lograr verdaderas escenas. En realidad pensé formar una banda antes, pero abandoné la idea. Es realmente emocionante estar en una banda de rock. Cada miembro se centra en su papel y siento que esta banda es interesante. Durante las comidas, los miembros de Lands hablaban de cosas tontas. Me alegro que a diferencia de los personajes en conflicto en la película, nos llevemos muy bien. El batería Nobuaki es un tipo responsable. El bajista Kenji crea una atmósfera agradable. Afortunadamente, Shibamoto a diferencia de su personaje, es muy femenino. Mientras tanto, el guitarrista Yukiya, aunque es muy guapo parece como un fantasma ¡Ah! (risas)
Aunque hay una gran cantidad de escenas impresionantes, la más dura es la confrontación entre Natsu y Asako y cómo se hacen daño el uno al otro! Hay un montón de cuestiones que se deberían discutir. El director dijo: "Espero que podais dar vida a estas dos personas". Así, desde que se me encomendó eso, yo seguí mis propios sentimientos en cuanto a los estados de ánimo de Natsu. Natsu y Asako mantienen una distancia determinada y ambigua relación, pero este tipo de amor es totalmente inaceptable para mí, está claro! (risas)
Quisiera amar a todos las personas con las que él había creado vínculo. Debido a que es rock, tengo que ser consciente y preocuparme por cambiar mi forma de cantar. Debido a esto, seguí los consejos de Kobayashi. Cuando estoy creando mis canciones, me encanta la música Hip Hop occidental y por lo tanto es natural para mí hacer ese género. Me tomó un tiempo y fue un trabajo muy laborioso, pero como es algo que "amo", insistí hasta conseguirlo! La próxima vez, creo probable hacer una música más rockera. Cuando pienso así con esta pasión por la música, me siento como si estuviera en la peli.
Esta historia transmite un poderoso mensaje a todo el mundo. Deseo que la audiencia la vea con el corazón. Especialmente la última escena, creo que realmente podría entrar directamente al corazón de los televidentes. Independientemente del amor que se tenga a la música de los 90, y al rock, cualquier persona de cualquier edad debería ser capaz de adquirir una cierta experiencia de esta película. Así como lo muestra esta peli, la música es algo que puede penetrar a través de las razas, la lengua y los afectos. Y yo, también querría atesorar estos vínculos hasta el final.
=^.^= Akemi
Créditos: XQ
KAT-TUN JIN Cinema Cinema Interview
Konnichitun minna! Para todos los que votaron que se hicieran más tradus en el paradise, pues aquí traduzco la entrevista a Jin en la magazine Cinema Cinema ^^ No digais que no os damos gusto ¬¬
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Akemi preciosa gracias por esta tradu me encanta la forma de responder y de pensar de JIN , él no riene esa doble cara que se puede notar en otros chicos , él es uno solo y eso me encanta , ja,
cuidate mucho bye
Por dios!! es en momentos como estos cuando ams amo a Jin!! Como flor, tambien me encanta su forma de ser y de responder, aunque aveces cuando salga en videos o entrevistas se note odioso o que no le interesa, pero asi es Jin, y yo lo amo tal cual ^O^!! Gracias por la traducción!!!
Publicar un comentario