KAT-TUN Love Yourself Full PV (subs+karaoke)

Konnichitun minna! Los kattunes se han adueñado estos días del paradise, y yo siento ser una pesada que os martiriza a entradas sobre ellos... pero es lo que tiene ser paradisiaca...

Aquí os dejo ya el PV completo con subs ya confirmados con las lyrics oficiales, más karaokes, que como dije, es el primer intento que hago chanchulleando con el programa. Espero os guste! ^^ A mí después de verlo con subs, creo que me gusta más y todo jajajajaja

Pando Package

http://www.megaupload.com/?d=R6ATMRE3

Cheeersss~

=^.^= Akemi

13 comentarios:

  1. Ahora ya esta perfecto, mil gracias, ya lo tengo bajadito y lo e visto ya un par de veces jeje (me encanta!).

    ResponderEliminar
  2. Akemi eres la mas mejor.
    Un besote ^_*

    ResponderEliminar
  3. Graciaaaaasssss chicasss por su trabajoo !!

    ResponderEliminar
  4. waaauu!!
    chikas arigato!! x el pv!!
    con karaoke!! wii!!
    los adoro!!!
    Aya_mizuki

    ResponderEliminar
  5. Muchisimas graciaaaas!!!!

    ResponderEliminar
  6. domoo!!!
    la parte final de jin es LOL
    espero se corte el pelo ^^UU

    ResponderEliminar
  7. Muchas gracias Akemi

    Me gusta esta más esta canción que el D-MOTION, aunque tengo que reconocer que prefiero como salen en el otro video.

    Un besazo

    ResponderEliminar
  8. Me encanta Koki en este video *o*
    Arigatou~~

    ResponderEliminar
  9. aaaayyy Akeee muchisimas gracias por subtitular este pv.

    a gritos y sombrerasos lo logré bajar por pando pero jaaaaaaaaaa le gané!!!!!!!!! y ya lo tengo.

    que puedo decir de los chicos que todas ustedes no hayan visto ya.

    Jin amor mio tee amooooo!!!!

    Besos linda!!!

    ResponderEliminar
  10. Wahhhhh ya esta por MU millones de graciassssssssssssssssssssss!!! Realmente a mi el pando no me acepta T.T le odioooo ¬¬ pero ya con MU es otra cosaaaaaa!!!!

    Gracias por tomarsen el trabajo de subtitularlo y de subirlo para compartirlooo enserio que mcuhas graciasss!!! ^^

    ResponderEliminar
  11. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar