KAT-TUN D-MOTION Full PV (subs)

Hola hola hola!! Aquí seguimos con los Kat-tun, a punto de sacar el disco y YA tenemos casi todo... los mp3, los PVs, los making en camino... ^^ Qué de alegrías y trabajo nos dan estos chicos! Del mismo modo que Akemi san se ha encargado del Love Yourself, una servidora ha hecho lo propio con el D-motion... y pensar que casi llegué a odiar esta canción! Pero imposible... música electro + Kat-tun = LOVE!!!

El PV lo he timeado yo, así que pido disculpas por cualquier error y agradecería que apreciarais el trabajo y el esfuerzo que le he puesto (así como Akemi en el suyo).

Sobre la traducción... U.U''' Hay muchos puntos difíciles de traducir; partiendo de la base de que es una canción promocional para un marca (DECO-TOMO) pues claro... quieren hacer la gracia con palabrejas inventadas que no acabar de tener lógica (como son D-Motion, DECO-motion, etc); y además se añade la dificultad del Jingrish de jinjin... Si creeias que los mensajes subliminales acabaron con Pinky y Love-Juice, estábais equivocadas. La "mejor" frase? Shake it! Drink it! Pump it! Alguna sugerecia? ò.ó

Con todas estas aclaraciones, espero que el resultado os guste :D También está el romaji para que podáis cantar al ritmo con ellos y el video está en HQ!!

Sin nada más que añadir... aquí os dejo el link del video (en Pando y en Megaupload)!! Douzo!!

PA

MU

Byeeee Byeeeee

+_O Cachimba

11 comentarios:

  1. wow Muchas Gracias me lo bajare
    pero no podre verlo hasta que me llegue xD

    En fin, JAJAJAJA el Jingrish
    y sus mensajes subliminales ajajaj
    me he reido mucho muy buena esa Cachimba XP

    arigato gozaimasu~

    ResponderEliminar
  2. La mejor traducción que he visto de este single! ^^ gracias Cachimbita por dejar tu B-motion de lado y esforzarte en ser una paradisiaca! LovU

    ResponderEliminar
  3. Shake it! Drink it! Pump it!
    que tiene algun mensaje subliminal?
    gomen mi ingles es 0

    ;_;

    ResponderEliminar
  4. kyaaa mcuhsisisisisimas gracias!!! ya lo estoy bajando!!muchisismas gracias por tu trabajo!! eres geniaaaaaaaaaaaaaaal!!!!!!!! sugoooooooooooiiiiiiiiiii!!!!!!!! *O*

    ResponderEliminar
  5. Muchas gracias Cachimba *O*
    esperando el link de MU LOL

    Gracia~s!!!

    ResponderEliminar
  6. Que guay, pues esperando al MU para bajarmelo.

    ResponderEliminar
  7. Cachimbita, Akemi, os voy a poner un altar. Todo lo que sea saber lo que dice, canta, (y a veces piensa) mi Kamorcito es una bendicion.
    Arigatou gozaimasuuuuuu <3
    ^_* Besos.

    ResponderEliminar
  8. Ya lo tengo bajadico, me encanta verlo con los subtitulos jeje, gracias de nuevo.

    ResponderEliminar
  9. Uohh muchisimas gracias ^^

    ResponderEliminar
  10. eso de la "mejor" frase... con el mensaje subliminal... si no lo hubieras dicho no habría malpensado!! >.<
    Y las niñas pequeñas lo cantarán... ;___;
    xDD

    ResponderEliminar
  11. Wuuuaaa y a ti cachimba que puedo decirte?

    En serio que lo que dice ake es la verdad, la mejor traduccion que he visto.

    Tambien a ti te doy las gracias por subtitular este pv que aqui en lo personal esta cancion me a gustado mas que love yourself, no digo que no me gustara pero d-motion me gusto mas.

    sobretodo por esa frase de Jin jejeje... y sobre la sugerencia mejor despues te la digo porque sino....

    De nuevo muchas gracias linda!!!

    besos, chau

    ResponderEliminar